tiramisu as made by Proust,
cheese on toast by Harold Pinter,
clafoutis grandmere by Virginia Woolf,
chocolate cake prepared by Irvine Welsh,
lamb with dill sauce by Raymond Chandler,
onion tart by Chaucer, fenkata (rabbit stew) by Homer,
boned stuffed poussins by the Marquis de Sade,
mushroom risotto by John Steinbeck,
tarragon eggs by Jane Austen,
Vietnamese chicken by Graham Greene
and Kafka’s Miso soup.
Also included are recipes in the style of Jorge Luis Borges
and Gabriel García Márquez.
As of 2007,Kafka’s Soup had been translated into 18 languages and published in 27 countries. The Croatian translation proved more popular than the Da Vinci Code, forcing it in to second place on the country’s best seller list. Each recipe in the French version was translated by a separate translator specialising in the translation of the works of the parodied author.
I just borrowed this book in the library and I’m looking forward to reading it & am curious about the recipes!